J'ai trouvé #pedantix nº1123 en 70 coups ! 🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟧🟧🟧🟧🟥🟥🟥🟥🟥🟥 https://pedantix.certitudes.org/
oeil
Je ne savais pas non plus ce que c'était, mon cerveau est parti du mot
divulgâche
algue. J'imaginais plutôt un truc lié aux soins de beauté avec des algues et oligo-éléments etc.
#SUTOM #1248 2/6
🟥🟦🟦🟡🟦🟦🟥🟡🟡 🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥
Que celui ou celle qui n'a pas commencé par
divulgâche
dinosaure
C'est clair, il y avait de l'idée mais c'est raté. Et puis le vécu du canap...
Ah c'est dommage ! C'est cher dis-donc. Tu utilises quelle technique ?
Merci pour l'info ! Je ne savais pas. J'imaginais que ça pouvait être dû aux énormes malles d'antan s'ouvrant de plein-pied, dans lesquelles on pouvait ranger des vêtements sur cintres...
I actually discovered this one while trying to read Watership down in English. Although it's a children's novel, I found it much more difficult to read than Dracula because of the nature-related lexical field.
Dent-de-lion is also used in italian (dente di leone), catalan (dent de lleó), spanish (diente de león), portuguese (dente-de-leão), en welsh (dant y llew), german (Löwenzahn), espéranto (leontodo), danish (løvetand), romanian (dintele leului), cornish, (dans-lew), norwegian (løvetann), and dutch (leeuwentand).
Dent-de-lion is more poetic than its common form "pissenlit" (piss in bed), used because of its diuretics properties. 😅
In France, I've never heard anyone use another term besides pissenlit. But, Wikipedia says that it's sometimes called liondent, cramaillot in Franche-Comté, baraban in Saint-Étienne or cramias in Romandy (Suisse romande).
Bel échange de politesse.
Apparemment, il y a bien une fédération d'Arts Martiaux Historiques Européens (AMHE) française.
Je connais très mal l'escrime, je ne savais pas pour l'escrime espagnol mais ça ne m'étonne pas vraiment. Du coup, je t'imagine un peu en Inigo Montoya dans Princess Bride ("Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.") ou en Chat Potté (Puss in Boots).
Tu devrais apprécier cette curiosité : https://jlai.lu/post/16539347
@[email protected] je me permets de te ping ici, pour l'étymologie de portmanteau (je sais que tu aimes bien ce genre de choses).
J'ai donc validé mon compte à la Bpi aujourd'hui. J'en ai profité pour demander comment ça se passe pour les non-franciliens. La bibliothécaire m'a confirmé que tout le monde en France et à l'étranger peut s'inscrire gratuitement aux ressources à distance, mais....il faut présenter sa carte d'identité sur place :(
C'est dommage, il y a pas mal de ressources intéressantes et complémentaires à l'abonnement de la Bnf (notamment en art ; le média d'information Les Jours).
À prévoir lors du prochain passage par la capitale... Mais essaye quand même de négocier par mail, sait-on jamais...
@[email protected], ça te donnera une raison d'aller voir l'expo Paris Noir.