antonim

joined 2 years ago
MODERATOR OF
[–] antonim -3 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Lemmy has been chock-full of these memes critical of the dems since the election. How much more of this "good start" is needed before people move on to the next step (whatever it might be)?

[–] antonim 7 points 1 week ago

You wouldn't, by any chance, provide examples of that censorship and how it can be traced to FBI/CIA?

[–] antonim 2 points 1 week ago

Sure, but the duration of the ownership doesn't matter a whole lot in this sort of situation. If you've missed the news about the selling when it happened, it's relatively unlikely you'll learn about it afterwards. I don't periodically do a background check of all the devs and owners of my apps.

[–] antonim 33 points 1 week ago (10 children)

Reminds me of how after WW2 people stopped calling their kids Adolf or even changed their name Adolf into something else. I mean, I'm not saying Zuckerberg is literally Hitler or something, but it sure is funnily similar.

[–] antonim 2 points 1 week ago

I'm on Facebook because many people I communicate or work with and pages and groups relevant to my interests are active there.

[–] antonim 4 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

The "Political compass" is a popular test and scheme to present people's political positions. This is a parody (among many) and it has taken the joke so far it's not even much of a joke anymore.

[–] antonim 7 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

It can be noted that the original comm on blahaj.zone gets drastically less traffic than before, and I don't think anyone uses the .world comm at all. Most activity is at /c/[email protected]

[–] antonim 3 points 1 week ago

I love that comparison.

[–] antonim 6 points 2 weeks ago (1 children)

Ah, you reminded me of that classic

[–] antonim 6 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (2 children)

My experience is that using software translated into my native language, Croatian, is weird and confusing in general. As if it uses overly everyday vocabulary, without the adequately "techy" associations - when I paste (Cro. zalijepiti) something in real life, I do it with glue and it makes an object stand in place; when I paste (Cro. pejstati) something on my computer, I do it with ctrl+v and it results in a moved or duplicated file. Translated software uses the former Croatian word for the latter meaning as well, but to me the associations are much too different.

Alternatively, the terminology is coined consciously and spread top-down, so it's alien both to the original English and to everyday Croatian. Some of these terms have ended up accepted (sučelje = interface; probably from the verb sučeliti, to face something), but even after years of exposure in school I can't digest datoteka (Latin data + theca) for file. So, I stick to English whenever possible.

Croatian prescriptivists also love making up replacements for those pesky loanwords, but much like the French Academy's proposals (even those that aren't a parody: "jeu video de competition" instead of "e-sports") are cumbersome, overly literal multi-word constructions. They're not words at all, and I think they're particularly likely to not be accepted by the speakers. (This could be related to Shkovsky's idea of defamiliarisation, if you happen to be familiar with that by any chance...)

5
Tko prompta, ne misli? (www.portalnovosti.com)
 

Studija “Vaš mozak na ChatGPT-ju” sigurno je već došla do vas putem videa ili naslova kako nas korištenje velikih jezičnih modela čini glupima i kako će nove generacije puno lošije misliti zbog ovisnosti o umjetnoj inteligenciji. S druge strane, cilj našeg teksta je da pokušamo nadići društvene strahove i naći mjesto novim pojavama u društvu

-4
behemoth-senpai! (lemmy.dbzer0.com)
submitted 2 months ago by antonim to c/homm
 
266
game changing rule (lemmy.dbzer0.com)
submitted 2 months ago by antonim to c/[email protected]
 
660
conclusions rule (lemmy.dbzer0.com)
submitted 2 months ago* (last edited 2 months ago) by antonim to c/[email protected]
 

https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Forum#Update_on_the_UK_legal_challenge_to_Online_Safety_Act_categorisation_rules

Hello everyone,

My name is Phil - I work in the Wikimedia Foundation’s Legal department, and I’m here to provide two updates on our legal challenge to the UK Online Safety Act’s “categorisation rules”. Those rules are written so broadly that Wikipedia could be lumped in as a “Category 1 service”. This would subject it to extra duties under the Act that could seriously impact the privacy, safety and empowerment of the Wikipedia community, and our collective ability to sustain the Wikimedia projects. For background on the OSA and our legal challenge, see here (Diff), or a more detailed post here (Medium).

First, an administrative note: the High Court has agreed to expedite our case, and set a two-day trial next month: July 22-23. We expect the hearings to be public, and can be observed in person at the beautiful Royal Courts of Justice in London.

Second: the Foundation will be joined in this case by a Wikipedian, as joint claimant. User:Zzuuzz, a longterm UK-based user, will play a pivotal role in articulating the human rights implications of this case, including for your rights to privacy, safety, free speech, and association.

I hope you’ll join us in expressing deep appreciation to User:Zzuuzz for volunteering to take this extraordinary step, and standing up for the Wikimedia movement worldwide. This might be legal history in the making: our early searches haven’t turned up any legal precedent of a website’s host and its users proactively joining forces to bring a legal challenge.

We’ll aim to provide further updates on Meta, and we’ll watch discussions for a few days in case there are questions we can usefully answer. As this is a critical moment in active litigation, we apologise for not commenting as freely as we’d like. Best regards,

PBradley-WMF (talk) 08:10, 26 June 2025 (UTC)

12
Vangelis - Rêve (www.youtube.com)
submitted 2 months ago by antonim to c/[email protected]
191
True gentlemen (lemmy.dbzer0.com)
submitted 2 months ago by antonim to c/[email protected]
 
17
submitted 3 months ago* (last edited 3 weeks ago) by antonim to c/[email protected]
 

Image A shows Bosnian Cyrillic as used in stone inscriptions.

The columns go: Latin (BCMS) alphabet - Greek - Cyrillic "church letters" - Cyrillic "civil letters" (Peter the Great's reform) - Bosnian letters: 14th, early 15th and late 15th century, typical forms

For context, the BCMS alphabet mostly corresponds to the same IPA symbol, with only these exceptions: Gj /d͡ʑ/, Ž /ʒ/, Lj /ʎ/, Nj /ɲ/, Ć /t͡ɕ/, Č /t͡ʃ/, Dž /d͡ʒ/, Š /ʃ/.

Image B shows various examples of handwritten cursive Bosnian Cyrillic.

This variant of Cyrillic was used in modern-day Bosnia and parts of Croatia (Dalmatia and Dubrovnik), mainly from 14th to 17th century. It used the letter "djerv" <Ꙉ> for /t͡ɕ/, which eventually became a part of the modern Serbian Cyrillic alphabet as <ћ>.

Images from Frane Vuletić's Gramatika bosanskoga jezika (1890).

129
Transchelles rule (lemmy.dbzer0.com)
submitted 3 months ago by antonim to c/[email protected]
 
16
Bliss of Might and Magic (lemmy.dbzer0.com)
submitted 3 months ago by antonim to c/homm
 
202
cable rule (lemmy.dbzer0.com)
submitted 3 months ago by antonim to c/[email protected]
 
view more: ‹ prev next ›