I had an erection just now
As long as NATO exists, the EU will never have a united army.
Don't get me wrong, Canada, the UK and others are, and in my opinion should remain, close allies with 100% mutual defense. But for the European Union I would like a fully integrated common army, even more than the current NATO and that would not make sense without at least a partial political union, something that the EU already has and that neither Canada nor the UK want
Interesante, de ese autor leí hace años "Historias del Kronen" y no me gustó nada, pero le echaré un vistazo a esa de ¡Pelayo!. ¿no cae en el patrioterismo barato tan propio del tema? por que ya con eso me conformaría.
I'm sorry but I think the UK and Canada should not be in that union. Being allies ok, being part of a military union not so much. The European Union must be a strong enough actor and to do so it must have its own aircraft carriers if you understand what I mean.
Empiezo yo mismo. Últimamente me he leído los cuatro volúmenes de "odisea espacial" de Arthur C. Clark, ya sabéis "2001:Odisea en el espacio", "2010:Odisea Dos", "2061:Odisea Tres" y "3001:Odisea Final". Los dos primeros me encantaron, merecen muchísimo la pena, los otros dos pues ya no tanto, no los recomendaría la verdad
LA app Duolingo NO ES DE AYUDA. ES basura. Pero LA app Mango ES mejor.
- sobre el género de "app" (si es LA o EL) no estoy seguro de si es una norma "oficial" pero el 99% de la gente usa el femenino con esa palabra. El error entre ser y estar es entendible y ningún hablante nativo tendría problema para entenderte, pero lo correcto en este caso es el verbo ser.
"No te preocupes, yo también sigo aprendiENDO
Yo USO apps DE TRADUCCIÓN como Linguee o DeepL, pero creo que mi español HA hecho prgresoS considerableS por alguna razón, ENTENDER esta lengua es GENIAL.
*También te diría que en la segunda frase, un hablante nativo no usaría ese YO, el verbo indica quien de forma suficiente (esto es ya avanzado para un extranjero) y genial ya indica mucho, no es correcto poner muy/mucho genial.
"No SOY nueva, pero estoy aprendiendo y no puedo practicar mucho así que mi español no es muy bueno. Cuando ESCRIBO y tengo mucho tiempo, mi español parece estar mas o menos bien, pero cuando HABLO.
*"escribo" y "hablo" es lo mas cercano a lo que has puesto pero también valdría "estoy escribiendo" o "estoy hablando" lo primero es para algo que hiciste en el pasado y acabó, lo otro es para algo que haces actualmente, creo que sería mas correcto, pero es un nivel de precisión que algunos no tienen aun que sean hablantes nativos.
"De nada. ¡QUE SE DIVERTA/QUE TE DIVIERTAS!. Te recomiendo EL chiste con abuelas y damas antiguas.
- En contextos informales como una conversación en un foro on-line lo mas normal es usar el informal te diviertas, en persona si no conoces a la otra parte si sería mas normal usar se divierta. En ningún caso está mal, solo es un uso normal.
Yo no me se ese chiste y ahora tengo ganas de que lo cuentes
"Buena suerte en tu viaje A UNA nueva cultura. Practica CON HABLANTES NATIVOS, LAS correcciones rápidAs SOBRE LA MARCHA me ayudan mucho. Las lecciones fomalES en EL AULA, MUCHO MENOS."
*"Hablantes nativos" y "sobre la marcha" son expresiones mejores y mas entendibles que las que usaste, que no estando del todo mal no serían las que usaría ningún hablante de español
They boycotted the minute of silence before the game for the victims of the floods in Valencia (something that as a Spaniard I thank the organizers for). You should kick them out of the country as soon as possible, I don't even know what they are doing competing in Europe, they are an Asian country, they should try to play with their neighbors