this post was submitted on 25 Jan 2025
76 points (97.5% liked)

languagelearning

14398 readers
1 users here now

Building Solidarity - One Word at a Time

Rules:

  1. No horny posting
  2. No pooh posting
  3. Don't be an ass

founded 4 years ago
MODERATORS
 

Let's talk a bit about the verb aspect of the root system:

Being a Semitic language, Arabic has a derivation system, whereby from a single root (defined as a three-letter combination), you can derive a whole array of related meanings. So from the root 3-l-m علم we get the verbs 3alim عَلِم (to know), 3allam عَلَّم (to teach), اَعلَم a3lam (to inform), ta3allama (to learn), ista3lam اِستَعلَم (to inquire).

Furthermore, the way each of these verbs is related to the basic root 3-l-m علم also helps with vocabulary acquisition. So whereas 3alima (to know) is the simple form verb, 3allama عَلَّم (to teach) is a 2nd form verb (the middle root letter ل l is doubled), and we use the 2nd form for causation. So literally 3allama عَلَّم means to cause someone to know, and therefore to teach. Similarly, ta3allam تَغَلَّم (to learn) is the 5th form, which is a reflexive of the 2nd form. So ta3allam literally means to cause yourself to know, and therefore to learn. And again ista3lam اِستَعلَم (to inquire) is the 10th form, which is used for requests. So ista3lama literally means to request to know, and therefore to inquire.

Arabic has 10 verb forms. You just take the 3 root letters (consonants) and put them in the pattern of the desired verb form, that is the jest of it at least. Each verb form carries an intrinsic meaning in it.

For example, Form III often has the meaning of carrying out an action with someone else.

Example

meaning 3rd Form meaning Basic Verb
to correspond with someone كاتَب to write كَتَب

To get form III you just add a long vowel 'alif ا after the first root letter and a fatHa over the second.

 

Another example of Form II

meaning Form II meaning Basic Verb
to remind (make someone remember) ذَكَّر to remember, recall ذّكّر

We get form II by doubling the second root letter, indicated by the   ّ   diacritic.

 

meow-coffee

 

Again here is what @prolepylene said about the Arabic root system:

It’s pretty great. At first I wasn’t sure how it was substantially different from the Latin root system, but comparatively to English the Arabic root system is everywhere throughout the language. As you learn the forms and patterns you can break down basically all verbs, nouns, adjectives, and adverbs to a base form and a pattern that you can use to infer meaning.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 2 points 5 months ago (1 children)

Thank you for indulging me in another thought experiment. I always appreciate your thorough responses. catgirl-salute

The Arabic verb system is wonderful but it is neither math nor chemistry yk?

I don't know. It seems kind of like chemistry: not all substitutions are possible; one substitution can prevent others—the steric hindrance of Arabic verb forms. soviet-playful And isn't alchemy a loanword from Arabic?

[–] [email protected] 2 points 5 months ago

I enjoy your questions catgirl-salute

not all substitutions are possible; one substitution can prevent others—the steric hindrance of Arabic verb forms.

Now we cooking! miyazaki-laugh Yes, alchemy sure is a loanword from Arabic, you can tell by the al- part which is the definite article in Arabic.